EN
 / Главная / Все новости / Фестиваль «Друзья, прекрасен наш союз!» открывается в Болгарии

Фестиваль «Друзья, прекрасен наш союз!» открывается в Болгарии

Редакция портала «Русский мир»
21.09.2015

С 21 по 26 сентября 2015 года фонд «Русский мир» и фонд «Устойчивое развитие Болгарии» при поддержке Министерства образования Республики Болгарии проводят IV Европейский студенческий фестиваль «Друзья, прекрасен наш союз!».

Название фестивалю дали знаменитые пушкинские строки, написанные поэтом в 1825 году как обращение к друзьям-соученикам по Царскосельскому лицею.

Идея проведения слёта европейских студентов, изучающих русский язык, принадлежит Хелене Плес, заведующей Центром русского языка Краковского педагогического университета имени Комиссии народного образования.

В старинном польском городе Кракове и состоялся Первый Международный студенческий фестиваль русского языка в сентябре 2009 года. Снова Польша (Варшава), затем Сербия (Белград) – здесь прошли второй и третий фестивали. В 2015-м студенческие команды из университетов Европы соберутся уже в четвёртый раз. На этот раз – в Болгарии.

Фестиваль состоится в одном из самых живописных мест болгарского черноморского побережья – уникальной природной среде санаторно-оздоровительного комплекса «Камчия», расположенного неподалёку от Варны.

Здесь соберутся команды из 30 европейских университетов. Почти 300 человек из Болгарии, Боснии и Герцеговины, Венгрии, Германии, Греции, Грузии, Италии, Латвии, Македонии, Молдавии, Польши, России, Румынии, Сербии, Чехии.

Приветствие президента МАПРЯЛ, председателя попечительского совета фонда «Русский мир» Людмилы Вербицкой участникам фестиваля 

В программе фестиваля – конкурсы, викторины, презентации, творческие мастерские, поэтические и музыкальные вечера с выступлением самодеятельных коллективов, экскурсии, дискотеки, а также праздничное шествие по улицам Варны.

Каждый день фестиваля имеет свою тематическую направленность. Один будет посвящён русской литературе: литературно-поэтическую композицию, подготовленную студентами, продолжит викторина «Я знаю русскую литературу» и конкурс для знатоков драматургии. Другой пройдёт под девизом «Никто не забыт, ничто не забыто», юбилейной дате посвящён вокальный конкурс «Песни Великой Победы».

«Век живи – век учись» – девиз следующего дня, посвящённого методической работе. Он будет наполнен лекциями и мастер-классами российских педагогов, семинарами для руководителей команд по современным методикам преподавания русского языка и презентациями программных образовательных продуктов, дискуссиями.

Студенты получат практические навыки создания авторских теле- и радиопередач, научатся готовить блюда русской и болгарской кухонь, познакомятся с секретами изготовления национальных болгарских сувениров. Специальным гостем культурной программы станет дизайнер русского костюма Андрей Перескоков (Россия, г. Владимир), он создаст мини-ателье «Мой костюм – мой облик», результаты работы которого оценят все желающие на заключительном модном ревю. Также участников фестиваля ждут спортивные мероприятия: турнир по настольному теннису, соревнования по плаванию.

По мысли организаторов, вовлечение студентов в общение через участие в общих культурных и спортивных мероприятиях, через состязания и совместный отдых не только сблизит их, но и поможет улучшить свою русскую речь. Фестиваль – это возможность использовать знания русского языка в живом общении; это шанс для каждого участника проявить себя, узнать что-то новое и завести друзей среди своих будущих коллег-русистов.

Важным событием фестиваля станет открытие на территории СОК «Камчия» международного образовательного центра «Русский мир». Уже четвёртый в Болгарии Русский центр откроется 21 сентября в учебно-воспитательном центре им Ю. Гагарина.

Фотоальбом "Конференция организаторов и участников фестиваля «Друзья, прекрасен наш союз!»"

Метки:
IV Европейский студенческий фестиваль, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева