EN
 / Главная / Все новости / Япония наградила россиян орденом Восходящего солнца

Япония наградила россиян орденом Восходящего солнца

Редакция портала «Русский мир»
29.04.2015

Правительство Японии огласило список лиц, удостоенных в этом году ордена Восходящего солнца. Эта награда будет вручена представителям почти сорока государств. В этом году второй по старшинству орден был присуждён пяти россиянам, сообщает РИА «Новости»

Среди награждённых — два деятеля культуры. Это Екатерина Гениева, возглавляющая Всероссийскую государственную библиотеку иностранной литературы, и Юрий Темирканов, художественный руководитель и главный дирижёр Академического симфонического оркестра Санкт-Петербургской государственной филармонии.

Орден был присуждён опытному педагогу, автору учебных пособий японского языка для российских вузов, преподавателю Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова Людмиле Нечаевой.

Заслуги генерального директора Государственного научно-технического центра экспертиз проектов и технологий Лариона Лебедева перед Японией в ходе ликвидации техногенной аварии на атомной станции «Фукусима» также были оценены по достоинству. Ему присуждён орден IV степени.

Пятым награждённым россиянином в этом году стал дипломат Александр Ильичёв, который в течение долгого времени работал в секретариате Организации Объединённых Наций.

Орден Восходящего солнца был учреждён 10 апреля 1875 года. У него есть восемь степеней. Ранее он вручался исключительно мужчинам. Его могли получить как за военные, так и за гражданские заслуги. После проведения реформы в 2003 году на награду могут претендовать и женщины.

Метки:
Токио, орден Восходящего солнца

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева