EN
 / Главная / Все новости / Французам докажут, что русские умеют и любят смеяться

Французам докажут, что русские умеют и любят смеяться

Редакция портала «Русский мир»
27.03.2015

В Латинском квартале Парижа открылся фестиваль советского и российского кино «Когда русские смеются». В его программе более 30 лент, снятых с 1950 года до настоящего времени. Фильмом открытия стала комедия Леонида Гайдая «Кавказская пленница», сообщает ТАСС.

«Мы покажем, что русское кино — отнюдь не грустное. Русские умеют и любят смеяться, петь и радоваться жизни», — заверил князь Александр Трубецкой.

Организаторы убеждены, что русский юмор неразрывно связан с меланхолией, совмещает анекдотичность с трогательностью и драматизмом.

В рамках фестиваля пройдут показы короткометражных фильмов и детские сеансы. Французские зрители получат возможность задать вопросы таким звёздам российского кино, как Инна Чурикова, Глеб Панфилов, Карен Шахназаров, Слава Росс и другие.

Российское кино пользуется во Франции неизменной популярностью. Фестивали нашего кинематографа проходят в Париже и Онфлёре. В 2014 году столице Франции на Неделе российского кино были представлены такие фильмы, как «Пацаны» режиссёра Рената Давлетьярова, «Белые ночи почтальона Алексея Тряпицына» Андрея Кончаловского, «Трудно быть богом» Алексея Германа, «Левиафан» Андрея Звягинцева и «Поддубный» Глеба Орлова. Фильмы были представлены на русском языке с французскими субтитрами. Курортный Онфлёр, который уже в 22-й раз приводил фестиваль, показал «До свидания мама» Светланы Проскуриной, «Класс коррекции» Ивана Твердовского, «Как меня зовут» Нигины Сайфуллаевой, «Испытание» Александра Котта, «Ч/Б» Евгения Шелякина, «Ещё один год» Оксаны Бычковой, «Кино про Алексеева» Михаила Сегала и «Велкам хом» Ангелины Никоновой.
Метки:
кино, фестиваль, Париж, российское кино

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева