EN
 / Главная / Все новости / Научная фантастика станет ведущей темой фестиваля российского кино в Польше

Научная фантастика станет ведущей темой фестиваля российского кино в Польше

Николай Столяров, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
07.11.2014

VIII Фестиваль российского кино «Спутник», на котором будут показаны лучшие российские фильмы прошедшего года, пройдёт в Варшаве с 20 по 30 ноября. Как сообщает портал ProfiCinema, в конкурсной программе будут участвовать фильмы «Белые ночи почтальона Алексея Тряпицына» Андрея Кончаловского, «Испытание» Александра Котта, «Звезда» Анны Меликян, «Ещё один год» Оксаны Бычковой, «Комбинат Надежда» Натальи Мещаниновой, «Сын» Арсения Гончукова, «Дурак» Юрия Быкова, «Велкам хом» Ангелины Никоновой, «Кино про Алексеева» Михаила Сегала, «Класс коррекции» Ивана Твердовского, «Да и да!» Валерии Гай-Германики, «До свидания мама» Светланы Проскуриной, «Девять дней и одно утро» Веры Сторожевой и «Как меня зовут» Нигины Сайфуллаевой.

Темой восьмого «Спутника» станет научная фантастика, поэтому на кинофоруме покажут культовые фильмы: «Кин-дза-дза» Георгия Данелии, «Сталкер» и «Солярис» Андрея Тарковского, «Дорога к звёздам» и «Планета бурь» Павла Клушанцева, а также мокьюментари Алексея Федорченко «Первые на луне». Демонстрация фильмов будет сопровождаться лекциями и дискуссиями на тему научной фантастики и эволюции спецэффектов в кино.

Новое российское кино будет представлено в фестивальной программе «Калейдоскоп». Также в программе «Спутника» запланирован круглый стол, посвящённый проблемам и перспективам копродукции в художественном и документальном кино. В дискуссии примут участие российские и польские кинематографисты.

Метки:
кинофестиваль Спутник, Варшава, российское кино, научная фантастика

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева