EN
 / Главная / Все новости / В киноклубе «Зеркало» в Ницце состоялся вечер, посвящённый независимому кино в СССР

В киноклубе «Зеркало» в Ницце состоялся вечер, посвящённый независимому кино в СССР


28.10.2014

Благодаря поддержке фонда «Русский мир» и силами двух российско-французских ассоциаций — «Русский дом в Ницце» и «Франко-русский альянс» — 23 октября 2014 года в аудиториуме им. Альбера Камю при библиотеке Луи Нюсера в Ницце состоялся вечер, посвящённый независимому кино в СССР.

Франко- и русскоязычной публике был предложен для просмотра фильм «Комиссар» (1967) на русском языке с французскими субтитрами. Эта дипломная работа Александра Аскольдова, выступившего в качестве режиссёра и сценариста, является ярким образцом независимого кинематографа шестидесятых годов в Советском Союзе. Фильм был запрещён цензурой и пролежал в архивах Госфильмофонда двадцать лет, а сам автор был исключён из рядов КПСС и лишён права работать в области кино. Кинокартина снята по рассказу Василия Гроссмана «В городе Бердичеве». Фильм показывали на экранах многих стран мира, его знают и ценят ведущие кинематографисты. После того как лента была реабилитирована в 1987 году и показана во многих странах мира, её признали «Фильмом года» в ФРГ, Швейцарии, Швеции и ГДР и «Самым успешным русским фильмом на экранах ФРГ после Второй мировой войны».

Нонна Мордюкова, сыгравшая главную героиню, за фильм «Комиссар» была названа одной из десяти лучших актрис ХХ века. Ролан Быков и Раиса Недашковская, снявшиеся в этой картине, также получили многочисленные премии международных фестивалей. Музыка к фильму написана Альфредом Шнитке.

Перед показом фильма Татьяна Грибкова выступила с лекцией на тему «Цензура в независимом кино Советского Союза». Просмотр картины завершился оживлёнными дебатами.
Метки:
грант, кино, Советский Союз, фильм Комиссар

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева