EN
 / Главная / Все новости / Конференции о Первой мировой войне в Петербурге обеспечат международную радиотрансляцию

Конференции о Первой мировой войне в Петербурге обеспечат международную радиотрансляцию

Николай Столяров, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
08.10.2014

Открытую дискуссию, посвящённую наследию Первой мировой войны и её значению для сегодняшней России, проведут 9 октября в Санкт-Петербурге BBC, Британский Совет и Государственный Эрмитаж. Это пятое мероприятие в рамках проекта «Война, изменившая мир». Всемирная служба BBC проведёт международную радиотрансляцию встречи, сообщает сайт Государственного Эрмитажа.

События начала XX века, сыгравшие ключевую роль в ходе российской и мировой истории, обсудят ведущие российские историки и эксперты. Модератором дискуссии выступит журналист BBC Аллан Литтел. В мероприятии также примет участие писатель Татьяна Толстая — она представит ещё не опубликованное эссе «Война, изменившая мир», которое написано специально для одноимённого проекта BBC.

По мнению старшего редактора Всемирной службы BBC Стива Титерингтона, эта серия международных конференций показывает, как важно изучать события прошлого для понимания текущей эпохи. «То, что изучение и обсуждение российской истории прошлого столетия происходит непосредственно в России, особенно важно для глобальной аудитории BBC», — рассказал Титерингтон.

Первая дискуссия состоялась в Боснии в июне 2014 года, а завершится программа в Иордании в июне 2015 года. Встречи также запланированы в Германии, Великобритании, Турции, Индии, Франции, Кении и США.

Метки:
100-летие Первой мировой войны, конференция, Санкт-Петербург, ВВС, Британский Совет, Эрмитаж

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева