EN
 / Главная / Все новости / Президент Украины собирается завтра прекратить огонь на юго-востоке страны

Президент Украины собирается завтра прекратить огонь на юго-востоке страны

Ирина Смирницкая, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
04.09.2014

Президент Украины Пётр Порошенко анонсировал приказ о прекращении боевых действий на востоке Украины, сообщает телеканал Russia Today.

По его словам, поэтапный мирный план будет подписан 5 сентября на встрече контактной группы по Украине в Минске. Соответствующий приказ будет отдан в тот же день, в 15:00 по московскому времени. Такое заявление украинский президент сделал на платформе саммита НАТО, который проходит в эти дни в Уэльсе.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», накануне пресс-служба президента Украины Петра Порошенко после его телефонного разговора с главой российского государства Владимиром Путиным объявила о договорённости о режиме прекращения огня в Донбассе.

Пресс-секретарь Президента РФ Дмитрий Песков пояснил, что лидеры РФ и Украины обсуждали шаги, которые могли бы способствовать прекращению огня на востоке Украины, а не договаривались о введении там такого режима, поскольку Россия не является стороной конфликта.

Ополченцы сомневаются, что все украинские подразделения, участвующие в силовой спецоперации на востоке страны, подчинятся решению президента, поскольку он контролирует не все отряды силовиков.

Напомним, президент Украины уже отдавал приказ о прекращении огня на востоке страны. Ополченцам дали неделю, чтобы сложить оружие. Тех, кто этого не сделал, обещали уничтожить. В Администрации Президента России считают, что заявление президента Украины больше похоже на ультиматум. Там отсутствует главный элемент — предложение начать переговоры.

Президент России Владимир Путин 3 сентября обнародовал план урегулирования ситуации в Донбассе, состоящий из семи пунктов.
Метки:
Пётр Порошенко, прекращение огня

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева