EN
 / Главная / Все новости / К 85-летию Василия Шукшина на Алтае презентовали девятитомник его произведений

К 85-летию Василия Шукшина на Алтае презентовали девятитомник его произведений

Александр Кустов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
24.07.2014

Девятитомное собрание сочинений писателя, актёра и режиссёра Василия Шукшина презентовали в Барнауле в рамках фестиваля «Шукшинские дни на Алтае», сообщает сайт администрации Алтайского края.

«В этом году мы отмечаем 85-летие со дня рождения Василия Макаровича. Для нас уже стало традицией в рамках Шукшинских дней презентовать очередной издательский проект, связанный с личностью и творчеством нашего земляка. Это новый шаг в исследовании творчества, событие для большой читательской аудитории», — сказал губернатор края Александр Карлин.

Новое собрание сочинений создано на основе восьмитомного собрания сочинений Василия Шукшина, подготовленного в 2009 году. В него вошло более 80 новых произведений, 24 из которых публикуются впервые: это киносценарий, наброски к художественным и публицистическим произведениям, письма, автографы, рабочие записи и документы. Над собранием сочинений трудился коллектив учёных Алтайского государственного университета.

Как отметили создатели собрания сочинений, творчество Василия Макаровича не теряет своей актуальности и с каждым годом приобретает новых поклонников как в среде филологов-профессионалов, так и в среде рядовых читателей.

Напомним, в эти дни в Барнауле проходит XVI Всероссийский Шукшинский кинофестиваль «Нравственность есть правда». В конкурсную программу кинофестиваля вошло 11 лент российских и зарубежных кинорежиссёров. Впервые в рамках кинофестиваля проходит конкурсный показ документальных и студенческих фильмов.
Метки:
Алтайский край, книги, литература, фестиваль, Василий Шукшин

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева