EN
 / Главная / Все новости / В Кишинёве протестуют против отключения «России 24»

В Кишинёве протестуют против отключения «России 24»

Ирина Смирницкая, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
10.07.2014

Акцию протеста против приостановления в Молдавии трансляции телеканала «Россия 24» провели активисты движения «Родина — Евразийский Союз» в Кишинёве.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», Координационный совет по теле- и радиовещанию (КСТР) запретил трансляцию российского телеканала до 1 января 2015 года. Каналы, ретранслирующие в Молдавии передачи НТВ, Первого канала, РТР и «РЕН-ТВ», подверглись штрафным санкциям. Напомним, по мнению МИД РФ, «данный шаг, предпринятый под надуманными предлогами, окажет негативное влияние на российско-молдавские отношения».

Около сотни участников акции с флагами и плакатами «Руки прочь от "России 24"» и «Нет цензуре!» блокировали вход в КСТР, сообщает ИТАР-ТАСС.

«Мы возмущены беспрецедентным фактом лишения многонационального молдавского народа законного права на свободный выбор информации. Проевропейская власть закрывает неугодный для себя объективный источник информации — телеканал "Россия 24". Если это и есть так называемые европейские стандарты, то они нам не нужны!», — заявил лидер движения Игорь Тулянцев.

Напомним, молдавские социалисты ещё 7 июля начали в Кишинёве бессрочную акцию протеста в поддержку российских телеканалов.

«Россия-24» вещал в Молдавии только в кабельных сетях в отличие от других российских каналов, имеющих национальное покрытие.
Метки:
российские телеканалы, акция протеста, Кишинёв, СМИ, Родина — Евразийский союз

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева