EN
 / Главная / Все новости / Сценарий российского «Левиафана» получил приз Каннского фестиваля

Сценарий российского «Левиафана» получил приз Каннского фестиваля


26.05.2014

Третью по счёту награду Каннского фестиваля завоевал очередной фильм российского режиссёра Андрея Звягинцева. Картина «Левиафан» получила приз за лучший сценарий. Он написан совместно Звягинцевым и Олегом Негиным, сообщает ИТАР-ТАСС.

«Когда поднимаешься на каннскую сцену получить награду, то трудно передать свои чувства, — заявил на награждения Звягинцев. — Мы написали с Олегом Негиным три сценария и продолжим совместную работу».

Нынешняя награда является несомненным успехом российского кинематографа, так как борьба на нынешнем фестивале была чрезвычайно острая. Одновременно «Левиафан» повторил достижение другого российского фильма — «Молоха» Александра Сокурова, который в 1999 году также получил на Каннском фестивале приз за лучший сценарий.

Каждое участие Звягинцева в Каннском фестивале приносит его картинам успех и признание. В 2007 году фильм «Изгнание» завоевал премию Каннского фестиваля за лучшую мужскую роль. Наградой отметили игру актёра Константина Лавроненко. Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», в 2011 году его картина «Елена» получила Специальный приз жюри второй по значению программы Каннского фестиваля «Особый взгляд».

Сейчас Звягинцев сделал ещё один шаг вперёд: премия за его фильм оказалась весомее предыдущих каннских наград.

Ожидается, что в российский прокат «Левиафан» выйдет в сентябре текущего года.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
Метки:
Канн, кинофестиваль, Андрей Звягинцев, Левиафан

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева