EN
 / Главная / Все новости / В Русском центре ДУИЯ состоялся форум российских и китайских аспирантов

В Русском центре ДУИЯ состоялся форум российских и китайских аспирантов


22.05.2014

21 мая 2014 года в Русском центре на базе Даляньского университета иностранных языков состоялся форум, в котором приняли участие российские и китайские аспиранты, на тему «Российские фильмы выходят на китайские экраны».

В начале форума с докладом выступил русский аспирант ДУИЯ, который познакомил всех слушателей с тенденциями развития российской и китайской киноиндустрии, проектами сотрудничества между двумя странами, а также благоприятными перспективами развития китайского кинорынка. После лекции студенты обсудили вопросы, связанные с изменениями, произошедшими в российской киноиндустрии за последние пять лет, а также рассказали о своих любимых фильмах.

После активного обсуждения русские друзья совершили экскурс в историю советского и российского кино. Во время презентации были представлены несколько фрагментов известных фильмов, с помощью которых аспиранты познакомили китайских друзей с сюжетами этих картин: «Двенадцать стульев», «Иван Васильевич меняет профессию», «Легенда № 17» и других. Тем самым у китайских учащихся была возможность поближе познакомиться с русским кино.

По мнению китайского аспиранта, «в целом ситуация с выходом российских картин на китайский рынок благоприятная. Каждый год есть множество российских фильмов, которые экранизируются в КНР, мы очень рады этому. По сравнению с американскими блокбастерами российские ленты обладают своими особенностями. Я считаю, что желание и надежда российских деятелей киноиндустрии выйти на китайский рынок имеют под собой основания».

Китайские аспиранты выразили благодарность русским друзьям за возможность поближе познакомиться с шедеврами советского и российского кинематографа, который является отражением русской культуры. Также участники договорились о проведении в Русском центре как можно большего числа подобных мероприятий, способствующих сближению и укреплению дружбы между нами.

Русский центр Даляньского университета иностранных языков
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Даляне, Даляньский университет иностранных языков, кино

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева