RUS
EN

Аттестацию гидов-переводчиков могут ввести в странах АТР по примеру Приморья

 / Главная / Фонд / Пресса о фонде / Аттестацию гидов-переводчиков могут ввести в странах АТР по примеру Приморья

Аттестацию гидов-переводчиков могут ввести в странах АТР по примеру Приморья

В Приморском крае состоялось заседание круглого стола «Русский мир в Азиатско-Тихоокеанском регионе», в ходе которого иностранным партнерам представили разработанную и внедренную в крае модель оценки уровня знаний экскурсоводов и гидов-переводчиков.


Как сообщил директор департамента туризма Приморья Константин Шестаков, круглый стол, организованный Азиатско-Тихоокеанской ассоциацией преподавателей русского языка и литературы совместно с ДВ-филиалом фонда «Русский мир», прошел во вторник, 10 октября, в рамках II международного форума «Русский язык, литература и культура в пространстве АТР». В дискуссии приняли участие ведущие филологи-русисты из отечественных и зарубежных вузов, а также историки, культурологи, политологи и представители общественных организаций.


«Мероприятие получилось интересное. Мы говорили об эффективных инструментах популяризации русского языка и русской культуры в азиатских странах, и один из акцентов был сделан на организации туризма. Во многом благодаря развитию туриндустрии и продвижению туристского потенциала Приморья на международном рынке, интерес жителей Японии, Китая, Южной Кореи к региону активно растет. И от того, насколько качественно будет организован отдых каждого гостя, напрямую зависит не только показатель турпотока, но и имидж региона в целом», – отметил Константин Шестаков.


В ходе круглого стола глава департамента рассказал участникам встречи о работе, которая проводится в крае в части повышения качества обслуживания туристов, и представил одну из наиболее успешных региональных практик в этой сфере – добровольную аттестацию экскурсоводов и гидов-переводчиков.


«Именно на эту часть туристского сообщества ложится основная ответственность за впечатления гостей как от конкретных туробъектов, так и от региона в целом. Поэтому это должны быть люди эрудированные и высоко профессиональные. С помощью аттестации мы можем влиять и на подготовку специалистов, и на формирование благоприятной туристической среды», – подчеркнул эксперт.


По его словам, практика вызвала большой интерес у участников диалога. Собеседникам, среди которых были представители вузов Китая, Республики Корея, Японии, Вьетнама и других стран, было предложено использовать опыт Приморья для организации подобной деятельности на территории своих государств.


«Для нас это тоже важно, поскольку введение такой аттестации напрямую отразится на качестве приема российских, в том числе приморских, туристов в азиатских странах», – добавил Константин Шестаков.

Напомним, Приморский край стал первым российским регионом, внедрившим процедуру добровольной аттестации экскурсоводов и гидов-переводчиков. По инициативе департамента туризма в июле этого года в крае впервые состоялось тестирование, в рамках которого свои знания истории и культуры Приморья проверили 12 представителей турбизнеса региона. Экзамен включал в себя устный и письменный тест на русском и китайском языках.


Сейчас департаментом совместно с Туристско-информационным центром Приморья ведется работа по организации следующего подобного испытания. Очередной экзамен состоится в ноябре этого года.


Отметим, в скором времени аттестация экскурсоводов и гидов-переводчиков станет обязательной – на федеральном уровне уже разработан проект соответствующего закона, который должен вступить в силу в 2019 году.


Справочно: II международный форум «Русский язык, литература и культура в пространстве АТР» проходит в кампусе ДВФУ в Приморье с 9 по 14 октября. Мероприятие организовано Азиатско-Тихоокеанской ассоциацией преподавателей русского языка и литературы, Дальневосточным филиалом фонда «Русский мир» совместно с Дальневосточным федеральным университетом.


Основная цель форума – содействие решению актуальных проблем современной русистики, обсуждение вопросов распространения русской культуры в Азиатско-Тихоокеанском регионе и эффективный обмен преподавательским опытом.


В этом году форум объединил ведущих филологов из ДВФУ, ВГУЭС, МГУ им. М. В. Ломоносова, СПбГУ, РГПУ им. А. И. Герцена, университетов в Пекине (КНР), Чаньчуне (КНР), Ханое (Вьетнам), Осаке (Япония), Сеуле (Республика Корея). Также в мероприятии участвуют историки, политологи, религиоведы, культурологи, учителя и студенты разных вузов.


Помимо круглого стола в рамках форума организована работа шести секций и двух осенних школ-семинаров.


Официальный сайт Администрации Приморского края

Документальный фильм «Русский мир: настоящее и будущее»

Организации фонда

Институт лингвоцивилизационных и миграционных процессов

НКИ БРИКС (BRICS)



НОВОСТИ ФОНДА “РУССКИЙ МИР”

НАМ ПИШУТ

Глубокоуважаемые Вячеслав Алексеевич и Георгий Георгиевич!   Лермонтовское общество в Москве хорошо знакомо с вашим журналом, являясь его коллективным читателем. В нём всегда есть познавательные материалы на разные интересы и вкусы, в том числе обращённые к жизни и творчеству М. Ю....

пресса О ФОНДЕ “РУССКИЙ МИР”

СОЧИ, 16 октября. /ТАСС/. Четвертый Международный педагогический форум, организованный по инициативе фонда "Русский мир", собрал на одной площадке в Сочи более 400 педагогов и лингвистов из 30 стран мира. Одними из основных тем пленарного заседания и рабочих секций стали роль русского
ТАСС, 17.10.2017

КОНТАКТЫ

Приемная фонда “Русский мир”
Тел.: (495) 981-56-80
Тел.: (499) 519-01-92

Пресс-секретарь фонда “Русский мир”
Тел.: (909) 935-60-17

Задать вопрос по электронной почте:

Защита от автоматических сообщений
CAPTCHA