Select language:

Max Voloshin: The Last Cimmerian

 /  / Russkiy Mir Foundation / Publications / Max Voloshin: The Last Cimmerian

Max Voloshin: The Last Cimmerian

31.05.2017

Marina Bogdanova


Maximilian Alexandrovich Voloshin

Portrait by K. Kostenok. Leningrad, 1925


Among the many geniuses of the Russian Silver Age, the name Maximilian Voloshin can sometimes be overlooked. His verses are not quoted all that frequently, and his aquarelles, though recognized, are not widely reproduced for sale. Likely enough, an average Russian might only remember Voloshin’s association with the Crimean town of Koktebel and a certain photograph of a heavy, disheveled Max in a chiton with his head bandaged. Or even more likely, they would only remember his name: “Sure, there was such a poet at the beginning of the 20th century…”

Contemporaries responded to Voloshin more often with irony than seriousness. Mandelstam openly judged him to be a bad poet, Gorky thought he was a terrible bore, and the satirist Sasha Chorny awarded him the acerbic nickname Vax Kaloshin (suggesting a polished overshoe), which really stuck to him. Even Max himself admitted: Everywhere I go, especially among literary types, I sense myself to be a beast among men—something out of place. But the more time passes, the better we can perceive this eccentric from Koktebel, this Cimmerian, this clever young manMax Voloshin.


Max Voloshin


To Walk Across the Whole World With Burning Steps


He was born in Kiev. His father, Alexander Maximovich Kirienko-Voloshin was descended from Cossacks. His mother, Elena Ottobaldovna (née Glazer), was descended from Russified Germans and had a strong, unconventional personality. She left her husband when Max was only two years old, practically breaking off all relations with her husband (who died soon after). She did not remarry, as she preferred to live independently, raising her son without the help of the Kirenko-Voloshin family. Little Max first lived with her mother in Sevastopol, and then they moved to Moscow. In Moscow, the boy entered a preparatory school, but he did so poorly there that when he later transferred to another school in the Crimean town of Feodosia, this schools elderly and compassionate director, after reading his previous teachers comments, raised his hands in dismay and said, ‘Miss, of course, we will accept your son, but I should warn you that we cannot fix an idiot. Nevertheless, Max became a popular sight in Feodosia: this adolescent who loved literature, wrote verse, and took up everything from theater to painting was seen as a starthey even called him a future Pushkin.

Elena Ottobaldovnas idea to leave the bustle of Moscow and move to the Crimea turned out to be truly fortunate. Life in Moscow kept getting more expensive, their affairs werent going very well, and her son was developing asthmabut there just happened to be large estates for sale at low prices in the tiny town of Koktebel in the Crimea. To Maxs great happiness, he and his mother moved to the Crimea, and this was a fateful decision. His youthful love for the sea, sunlight, ancient mountains, and the peculiar weather of the Crimea would stay with him until his death. The Crimea gradually became fashionable, as summer vacationers came there (interesting, creative people among them). Not only was the famous painter Ivan Aivazovsky a trustee at Maxs preparatory school, but he also responded to this beginning artists aquarelles with great approval.

Returning to Moscow as a law student, Max Voloshin didnt lose his anarchist tendencies and goodhearted love of freedom, even in the capital. So, when the student protests began, big, curly-headed Max turned up in the very center of the student rebellion and was arrested for taking part in the disorder. He was sent back to Feodosia under police supervision and banned from the university.

The next stage of his life involved travels in Europe, laying a line for the Tashkent-Orenburg Railroad, an infatuation with Nietzsche, working for journals, Paris, Italy, Spainnew friendships, new impressions, new poems. This shortish, overweight student in a pince-nez was a hopeless eccentric, passionately in love with art and travel. He was constantly getting into trouble, but he was invariably kind and magnanimous. He managed to meet and befriend the leading figures of his timefrom Picasso, Verhaeren, and Rodin to Bely, Ivanov, and Balmont. He lived as befitted a bohemian, without a cent to spare and shocking the common people with his appearance. He wore a cape, a top hat, wide velvet pants similar to those worn by workers, and strange vests and blouses. He was at home in Montmartre, but simple people tried to keep their distance from this charlatan and mesmerist. His nickname among the French was Monsieur Cest trés intéressant! (Mr. Very Interesting!), or Max de Koktebel.

Meanwhile, those who spent time with this Russian eccentric didnt regret their decision. The Polish translator and playwright Wacław Rogowicz remembered his meetings with Max de Koktebel: Max was everywhere, saw everything, introduced people, organized, served tea or grogfinally, having assured himself that everyone was feeling good, he would take several close friends to one side and sit them down to try a special drink: red wine mixed withmyrrh. Max was interested in everything: he underwent a Masonic initiation, took up Buddhism, and discovered Rudolph Steiners anthroposophy.

The poet Andrei Bely wrote: Moscow needed Voloshin in those years: without him, a person who could soften the sharp corners, I dont know where our differences of opinion may have led us he was like a poster with a picture of the angel of peace


I Hear with Your Ears, I See with Your Eyes



Margarita Sabashnikova


The year 1903 was a fateful one for Max. He met Margarita Sabashnikova, an artist with the features of an ancient Egyptian queen. Meanwhile in Koktebel, construction went at full speed on the house that would become legendary. Margarita came to Paris to study. In Russia, she took classes with the famous artist Ilya Repin, who thought she was quite talented. Max was enchanted by her, nearly from their first encounter.

The silly poet dragged his beloved to all the Paris museums. They drew and talked about everything together. Gradually, Max understood that he was encountering fate. But Margarita was in no rush to reciprocate his emotionsher heart didnt belong to anyone, as, entirely in keeping with the fashion of the Silver Age, she felt herself to be dead and alabaster. Her coldness drove Voloshin to despair, and he kept losing and regaining hope until he finally succeeded: they were married and went on an absurd honeymoon along the Dunai.

This marriage didnt last long. The young couple settled in Petersburg and soon moved in with the prominent poet Vyacheslav Ivanov, whose apartment attracted bohemians from both Russian capitals. As might be expected, Ivanov and Margarita fell in love with each other. A distraught Margarita came to Ivanovs wife, Lydia Zinovieva-Annibal, to apologize and bid farewell, but Zinovieva-Annibal told her that she didnt need to leave, as she had already become a very important person to both of them. Lydia had so thoroughly joined together with her husband that she was prepared for an open relationship and even suggested a three-way bond as the highest and fullest form of Eros and esoteric revelation.

Of course, this didnt leave any room for Max, but he sincerely loved Margarita and admired Ivanov, so he gave her full freedom in the matter. Meanwhile, their daily lives went on as before with Voloshin and Ivanov working on shared projects and both families (or were they essentially one family?) living together. This situation was torment for all of them and came to a dramatic conclusion. Margarita felt compelled to write to her parents explaining the change in her family circumstances, and her mother declared that Margarita would live with the Ivanovs over her dead body. As a result, Max returned to Koktebel with his mother, leaving behind this circle of people who specialized in psychological and sexual experiments. Margaritas family placed her in a sanatorium. The Voloshins marriage, which was already on thin ice, had effectively come to an end, but Margarita and Max managed to remain friends.


Cimmerian Twilight


Left on his own, Max completely immersed himself in poetry, philosophy, and his attempts to understand the world he lived in. His collection poetry Cimmerian Twilight is a new act of reclaiming the ancient earth, the eternal sea, the hills, wasps, cicadas, and stars. The barren and gloomy winter in Koktebel became for him a universe that needed to be discovered anew and praised. Its no accident that Voloshin wrote so many hymns addressed to antiquity during this period: the wild natural surroundings of the Crimeawhich at that time still had not become a crowded resort destinationdisposed one to an almost devotional state of mind.

Time passed, his work continued, new verses brimmed with a new fireand Maxs house was built, a house to which he could invite his friends, a place where he could talk with them about anything and once again live, make jokes, and rejoice. This house had a landing for stargazing and a great number of small rooms. It was finished with crude stone and looked a little like a tower and a little like a boat. Max designed it himself. Here, far away from the nervous enticements of Petersburg, far from the narcotic revelations and strange, distorted desires of the decadent world, Voloshin even changed in appearance. He walked around in loose chiton, crowned with a wreath of wormwood. (Locals asked him to wear pants under the chiton so as not to embarrass the women.) He swam in the painfully cold water at the end of March, wandered in the mountains, taking only a staff with him, and felt like the owner of this dry and beautiful land of Cimmeria.


Aquarelle by M. Voloshin


Voloshin didnt just praise his land in hymnshe also drew it. The artist and great expert in art Alexandre Benois judged that Voloshins aquarelles represented not the Crimea that any camera can shoot butsome kind of idealized, synthetic Crimea. The landscapes of Feodosia blended with memories of Spain, Hellas, and Thebaid. It wasnt the Crimea but a dream of the Crimea.

He continued to visit Moscow and Petersburg, even showing up at Ivanovs apartment, and kept up various literary activities. He was a great lover of mystifications and getting on peoples nerves. But his most famous mystification was done for a reason other than spiteful amusement.


Cherubina de Gabriak


In 1909, two young and very talented poets came to visit the Voloshins in Koktebel: Nikolai Gumilev and Elizaveta Dmitrieva. These young people had met at the Sorbonne, where Dmitrieva took a course in Old French Literature (having previously attended courses in medieval French and Spanish literature at Petersburg University). Gumilev was more than a little enamored with his traveling companion, but she preferred Max. Gumilev was forced to leave Koktebel alone and extraordinarily vexed.

Dmitrieva completely enchanted Voloshin. He even proposed to her, only to be turned down. But here began one of the most exciting schemes of the Silver Age.

Dmitrieva had had a terrible childhood. She was bed-ridden with tuberculosis, which had left her with a limp, one of her mothers friends had raped her as an adolescent, her brother was a drug addict and out of his mind, and her sister had died in childbirth. Hardly anyone noticed or wanted to know this unattractive young translator.

But soon the Moscow journal Apollo (where Voloshin worked) received poems from a mysterious aristocratic beauty. The letter was scented with subtle perfumes, and the verses, stylized after Old French poetry, were irreproachable. The letter was signed Cherubina de Gabriak. Of course, no one in Moscow knew that Gabriak was the name of a silly little wooden devil that stood on a shelf in Maxs home in Koktebel.


Elizaveta Dmitrieva (Cherubina de Gabriak)


The editor Sergei Makovsky, who had once rejected the unphotogenic Dmitrieva as a possible coworker, was wildly ecstatic and demanded more poemsas many as he could get! Other details from the biography of this mysterious Cherubina gradually came to light: it turned out that she was an ardent Catholic and even dreamed of joining a monastery. Makovsky fell madly in love with this fascinating unknown woman and tried to spy on her to achieve at least some kind of devirtualization. Sometimes Cherubina would talk with him on the phone, and her melodic, jesting voice drove the poor editor completely out of his mind. All Petersburg was talking about this mysterious Spanish woman, and she was the number one riddle in literary circles. The intrigue lasted for a month and ended in a terrible scandal. Lilia incautiously admitted her role to someone, who gossiped to someone else, and finally Makovsky found out that all this time an ordinary teacher was hiding under the romantic mask of an aristocrat. Makovsky met Lidia once more and was terribly disillusioned. The editor took back all the amorous vows and passionate speeches addressed to the beautiful Cherubina. Her last selection of poems came out under the name Dmitrieva, and her work with Apollo ended there.

The worst part was Gumilevs behavior. After making another proposal to Dmitrieva and once more being rejected, he insulted her in public. Voloshin slapped him for this. They challenged each other to a duel, and the two poets exchanged shots at Chernaya River. Old dueling pistols were acquired and seconds were appointed. Gumilevs car broke down on the way, the pistols froze, and Voloshins second, Znosko-Borovsky lost his boot in a snow bank. Gumilev insisted on a duel to the death and suggested a distance of five paces, but the seconds strongly opposed and they exchanged shots from 25 paces. Gumilev missed. Voloshin shot into the air. The lost boot was found by the police and became evidence that led to both duelists being arrested. This duel came to be mocked in all the literary salons of Moscow and Petersburg.

After suddenly finding herself in the epicenter of such a powerful scandal, Elizaveta Dmitrieva couldnt handle it. For four years she stayed quiet as a poet (though no one had objected to her verses) and broke all connection to literary society. She married a childhood friend, changed her last name, and left Petersburg.


Life at Koktebel


But all this happened in Moscow and Petersburg. In Koktebel, the waves plashed and guests arrived for the beginning of the season. Voloshin made up a special reminder: I recommend you bring with you hay sacks and dinnerware (including a plate), and a basin, if you need one. There will be a table set at the dacha (about a ruble for a dinner); the rooms are free. There are no servants. You can carry water yourselves. This isnt a resort. It is a free community of friends, where each person who shows up will become a full member. For this to happen, one must have a joyful attitude toward life, love for people, and a willingness to do ones part for our intellectual life.


Voloshins House in Koktebel


Beginning in 1911, this house endured a downright invasion every summer: poets, artists, actors, actressesjust about everyone was there. They all made up a cheerful tribe of goofs. These goofs had their own rules: there was as much cheerful play and joyous energy as possible. They dressed as simply as Max and Elena Ottobaldovna, wearing chirons and loose-fitting Tatar pants. The ladies ran around with uncovered heads, either barefooted or wearing the simplest shoes (which scandalized the more proper vacationers staying nearby).

The purest happiness reigned among them. They all teased each other, but in good fun, and there was also space to work without obstacle. Its hard to imagine how many masterpieces were created in this house! Concerts, plays, swimming, trips to the mountains, and group revelriesthese are the activities to which the summer days and nights at Koktebel were devoted.


Max and his guests (staged photograph)


Maxs tribe expanded every year. The neighbors gnashed their teeth upon seeing these strangely dressed (or completely undressed) visitors and tried, unsuccessfully, to keep them under control. During the difficult period of the 1920s local peasants openly despised Voloshin, thinking that he was undercutting their business. They would rent out huts and barns, while Max would open his two-story house to all takers totally for free, as long as they were good people.


The Poet in Times of War


In 1905 Max was a witness to Bloody Sunday. After his Parisian bohemian life full of coffeehouses, exhibitions, conversations about the eternal and poetry readings, he suddenly found himself in hell. Bodies were carried past him from Troitsky Bridgemen, women, and a smartly dressed dead little girl that would be seared on his mind. He spoke with eyewitnesses, questioned reporters he knew, and threw himself into newspaper editing. He wrote everything he saw and heard in detail in his diary. The disorder continued the next day, and Voloshin saw the Cossacks attack on the crowd with his own eyes.

When the Revolution began, Max was in Koktebel. He formulated his position as precisely as can be: however naïve it may sound, he decided to remain above the battle. Too much murk had been kicked up. It impossible to define which side he was on because either side had its own reasons and strengths, and each also had its share of dirt and blood. He lived in Koktebel and welcomed friends from either side into his house. He refused to choose between them.

This didnt stop him from interceding for Red Soldiers when the White Army was in the Crimea, using all of his influence and reputation to do so. Sometimes, his intercession out of respect for a famous poet would save the person. One time, he defended the poet Mandelstamalthough there was a disagreement between them, and Voloshins defense of the poet was quite peculiar, as he argued that Mandelstam couldnt be serving the Bolsheviks because he is not fit for any kind of service, or for political convictions either: this not something hes ever suffered from. Mandelstam was released.

During this time, Voloshin also described honestly and truthfully everything he saw. Subsequently, his poems about the Red Terror would be unconditionally banned in the USSR: From an ideological point of view, the Great Revolution was led by angels and saints, and all blood and horror needed to be ascribed to the White Army. In addition, Voloshin did everything he could: he gave lectures, chaired a Commission for improving the situation of scholars in the Crimea, and distributed academic rations.


Monument to Voloshin in Koktebel


After the end of the Civil War, Voloshin remained the very same Max from Koktebel. His friends still came to visit him. In 1923, Maxs mother passed away, and he married Mariia Zabolotsky who wasnt an artist or a poet, but simply a kind and sympathetic woman who selflessly helped him take care of his dying mother.

More than anything, Max wanted for his house to pass into the possession of the state so that even after his death his friends could gather there. In 1929 Maximilian Voloshin suffered a cerebral hemorrhage and on 11 August 1932 he died. Before his death, Max gave his house to the Soviet Writers Union. According to his will, his widow, Mariia Stepanovna, became the custodian of the house, and she kept it just the way it was during his lifetime. Max was buried at the top of Kuchuk-Enishar Mountain, from which all of Koktebel is visible. The flat marker on Voloshins grave has become a site of pilgrimage. Even now, residents of Koktebel see lion-headed Max as something like their mystical guardian and defender. The Cimmerian poet became a deity to those places he loved, whose praise he sang.


Rubric:
Subject:

New publications

Today, nearly 11 thousand Syrian schoolchildren study the Russian language. Instructors for these students are trained in the Russian Language Department of Damascus University, where our compatriot Svetlana Rodygin teaches. She also participated in the Russkiy Mir Foundation anniversary conference. In an interview, she tells us how things have worked out for Russian women who have found themselves in Syria during these difficult wartimes.
The Confederations Cup has begun in Russia. The first game was played in a new stadium in Saint Petersburg. “Welcome to Russia”—with these words Russian President Vladimir Putin ended his speech at the opening ceremony. A Russkiy Mir correspondent experienced firsthand the warmth with which Russia’s Northern Capital welcomed foreigners and football fans from all over Russia.
From an early age the famous explorer Matvey Shparo has followed in the steps (or more accurately, the ski trails) of his legendary father Dmitry Shparo, whose records expanded the boundaries of human ability. Matvey has completed dozens of unique arctic expeditions on skis, made it into the Guinness Book of World Records, and earned national awards. In an interview with Russkiy Mir the explorer told us that the Arctic is for him a love and a challenge.
From early childhood on, every Russian learns to recognize his face in even its most stylized representation. His fairy tales are among the first things that Russians remember from their childhood. In a well-known test, when people are asked to quickly name any flower, fruit, and Russian poet, 98% respond: red, apple, Pushkin. Even a person who has no interest in literature will remember that Pushkin is the sun of Russian poetry and our all.
Countess Nadezhda Filaretovna von Meck was a famous nineteenth-century Russian patron of the arts. Tchaikovsky would often visit and work at the von Meck estate, and he dedicated several musical works to his best friend there. Nadezhda von Meck supported other musicians as well: Nikolai Rubinstein, Claude Debussy, and Henryk Wieniawski. A correspondent from Russkiy Mir met with the Dutch great-great-great-granddaughter of Nadezhda von Meck, the art photographer Nadja Willems.
The heart and soul of the Russian Children’s World association in London, Karina Karmenian, strives to combine her challenging maternal duties with her work as an organizer of many cultural projects directed at a special audience: children and adults interested in preserving the Russian language for communication and cultural purposes and in developing bilingualism in the children and adolescents with Russian roots growing up in London. Karina agreed to tell Russkiy Mir about the “difficulties in translation” that their parents run into.
Letters from the front constitute the basis for new tourist routes that are opening in various parts of Russia this year. The eight winners have been announced in a contest for historical military routes called Take pride, country, in your valiant sons! Sightseers visit memorable locations connected to World War Two, which are described by those who participated in these events in letters to their loved ones. The authors of three winning routes gave tours to a correspondent from Russkiy Mir.