Select language:

“We See Incredible Interest to Russia”

 / Главная / Russkiy Mir Foundation / Publications / “We See Incredible Interest to Russia”

“We See Incredible Interest to Russia”

05.08.2016

When a Croatian radio station announced opening of the Russian Language and Culture Promotion Association in Zagreb, almost 600 people applied during the first day. Mato Shpukulyak, one of the founders of the Croatian Russian Language and Culture Promotion Association and its president told the Russkiy Mir Foundation about the increased interest for Russia and Russian language learning.

Мато Шпекуляк ведёт занятие

– Is creation of the Russian Language and Culture Promotion Association a grassroots initiative?


– Yes, it was founded five years ago, on Christmas Eve, which is symbolic. During the years, couple of hundreds people were in it. For some people, two years’ time is enough to master Russian to the required level – for example, to go to Saint Petersburg (there is a direct connection between Zagreb and Saint Petersburg now) and to speak Russian there. Others have been studying during the whole period – they are trying to master it in order to read Russian literature in the original.


– Did the Association start with Russian courses?


– Yes. In fact, we have to make a difference: Russian courses is a commercial thing and foreign language courses are involved in this kind of activities, and we cannot do this in accordance with our statute. But in case a person is a member of the Russian Language Association, he is then interested in Russia, its culture, literature and history. And we help learning the language.  


But it is only one course of our activities, another important one is to contact with as much schools, as possible. We have recently received a recommendation of the Croatian Education Ministry to hold Russian language lessons as additional education lessons. Russian is now taught as a major subject only at the Tourism and Hotel Industry School and Russian lessons as additional education depends on teachers and volunteers. So yes, it is a grassroots initiative and at one’s own expense.   


– Do mostly adults come to you?


– Yes, they are primarily the people, who learned Russian at schools after WWII, as it was obligatory then. Afterwards, the number of such schools fell by almost a half; in 1990s, Russian language almost completely disappeared from Croatian schools.


It was a complicated time, in Russia as well, and the interest for the country was not great. But starting from approximately 2010, we have seen an incredible interest to Russia and to learning the language.  When a radio station in Zagreb announced that it was possible to learn the Russian language at our Association, almost 600 people applied right away. It was unexpected even for us – we did not have so many volunteers, who were ready to teach the Russian language.


– Who are your teachers?


– It is usually me, because retired people have plenty of time. But there are also young students, who learn Russian at universities and such an experience is very useful for them. They can try being a teacher and understand, whether they will be able to design their own teaching method and to teach languages in general in the future. We also have teachers, who are very successful in the sphere and who are likely to open a Russian language school for children. There is no such a school in Zagreb yet.


– You said that you come to schools and offer additional lessons in the Russian language, is that right?


– At the moment, we are working with three schools in such a way. If we had assistance from Russian structures, we might have worked with much more schools. I can say that at least ten schools are ready to introduce additional Russian language lessons. They have such an interest among young people.


– What kind of assistance do you need from Russia?


– The thing is, they do not now publish Russian language textbooks in Croatia. The last ones were published in 1980s. Sure, we can get audio and video materials, but it requires specially equipped classrooms. Still, not every student has a computer on a desk. Mostly, we need textbooks and study guides for foreign children.


– What kind of events do you hold, apart from Russian language courses?


– We hold lectures on Russian history, culture or science at least once a week. We invite Russian people with relevant education to hold these lectures and they accept our invitations willingly. A short while ago, we had a lecture about Decembrists’ wives, or, for example, a discussion about catholic and orthodox church.  


We also had a very interesting speech on the topic “Russia and Ukraine”. Most Western Medias give incomplete or even inadequate information on the topic and people do not understand what is going on there. We invited a historian – a Russian woman, who is living in Zagreb. She held a lecture on the history of creating the Russian state, and it became clear, how Ukraine emerged.


We hold these events on a regular basis and only by native speakers. It is very important, as after a lecture, there is always a discussion and the listeners have many questions.


We also have a dream to hold annual seminars of Croatian russianists. We held this kind of a seminar two years ago – Russkiy Mir Foundation helped us. The Foundation paid travel and accommodation expenses of the teachers from Immanuil Kant’s Kaliningrad State University – they held an entire series of Russian language and literature lectures. Then we gathered nearly 70 russianists, who are professionally connected with the language. We’d like to make this seminar a tradition. I understand that we can hold them through video connection, but a direct contact is quite a different story.


– Did you teach Russian language yourself?


– Yes, I graduated from the Philosophy Department of the Zagreb University, majoring in Russian language and culture. I worked as a translator and taught Russian language at school. Although I am retired now, I’d like to continue my educational activities and I will continue doing it as long as I can. I also want this activity not to just continue, but to spread. We have an aim to open Russian Language and Culture Promotion Associations in other Croatian cities – there is a need, there is the interest and people keep writing to us about that.  
Rubric:
Subject:
Tags:

New publications

Italian entrepreneur Marco Maggi's book, "Russian to the Bone," is now accessible for purchase in Italy and is scheduled for release in Russia in the upcoming months. In the book, Marco recounts his personal odyssey, narrating each stage of his life as a foreigner in Russia—starting from the initial fascination to the process of cultural assimilation, venturing into business, fostering authentic friendships, and ultimately, reaching a deep sense of identifying as a Russian at his very core.
Ukrainian authorities have launched a persecution campaign against the canonical Ukrainian Orthodox Church (UOC), the biggest one in the country's modern history. Over the past year, state sanctions were imposed on clergy representatives, searches were conducted in churches, clergymen were arrested, criminal cases were initiated, the activity of the UOC was banned in various regions of the country, and monasteries and churches were seized.
When Nektary Kotlyaroff, a fourth-generation Russian Australian and founder of the Russian Orthodox Choir in Sydney, first visited Russia, the first person he spoke to was a cab driver at the airport. Having heard that Nektariy's ancestors left Russia more than 100 years ago, the driver was astonished, "How come you haven't forgotten the Russian language?" Nektary Kotlyaroff repeated his answer in an interview with the Russkiy Mir. His affinity to the Orthodox Church (many of his ancestors and relatives were priests) and the traditions of a large Russian family brought from Russia helped him to preserve the Russian language.
Russian graffiti artists from Moscow, St. Petersburg, Krasnoyarsk, and Nizhnevartovsk took part in an international street art festival in the capital of Chile. They decorated the walls of Santiago with Russian and Chilean symbols, conducted a master class for Russian compatriots, and discussed collaborative projects with colleagues from Latin America.
Name of Vladimir Nemirovich-Danchenko is inscribed in the history of Russian theater along with Konstantin Stanislavski, the other founding father of the Moscow Art Theater. Nevertheless, Mr. Nemirovich-Danchenko was a renowned writer, playwright, and theater teacher even before their famous meeting in the Slavic Bazaar restaurant. Furthermore, it was Mr. Nemirovich-Danchenko who came up with the idea of establishing a new "people's" theater believing that the theater could become a "department of public education."
"Russia is a thing of which the intellect cannot conceive..." by Fyodor Tyutchev are famous among Russians at least. December marks the 220th anniversary of the poet's birth. Yet, he never considered poetry to be his life's mission and was preoccupied with matters of a global scale. Mr.Tyutchev fought his war focusing on relations between Russia and the West, the origins of mutual misunderstanding, and the origins of Russophobia. When you read his works today, it feels as though he saw things coming in a crystal ball...