RUS
EN

Почему брянский тамбовскому не Lupus est

 / Главная / Образование / Справочная служба / Живая норма / Почему брянский тамбовскому не Lupus est

Почему брянский тамбовскому не Lupus est

Тамбовский волк тебе товарищ
и друг,
когда ты со стены срываешь
подаренный пенджабский лук!
Андрей Вознесенский. Стрела в стене (1968)

А я простой советский заключенный
И мне товарищ – серый брянский волк.
Юз Алешковский. Песня о Сталине (1959)

«Homo homini lupus est», - сокрушенно говаривали римляне империи времени упадка. «Какой-то латинский писатель в каком-то сочинении употребил замечательное выражение «homo homini lupus» (человек человеку волк), то есть человек с человеком обращается как с волком или как волк. Эти три слова «homo homini lupus» - превосходно характеризуют ту болезнь, от которой погибла классическая цивилизация», - подытожил столетия спустя Д.И. Писарев. «Какой-то латинский писатель в каком-то сочинении» - это римский комедиограф Плавт (ок. 254-184) в комедии «Ослы». Другому латинянину, Теренцию (ок. 185-59), принадлежит некогда не менее популярное высказывание о волках: «Lupus in fabula» (буквально: волк в басне), - употреблявшееся в значении «легок на помине». Поговорка эта восходит к поверью, что о волке лучше не говорить, иначе он может неожиданно появиться.

Игнорируя былые запреты, цивилизованные представители новой эпохи нисколько не боятся поминать волка всуе и называют волком  в овечьей шкуре лицемера, прячущего под маской добродетели злые намерения, морским волком – опытного моряка, порой меж волком и собакой – сумерки, а еще говорят о человеке, неспособном сжалиться над кем-либо, - «пожалел волк кобылу…», а о невыносимом положении, состоянии – «хоть волком вой».

Но едва ли не чаще срываются с наших уст упоминания об иных волках – еще не обретших своего места в нормативных словарях, однако имеющих вполне конкретную  прописку: волке брянском и волке тамбовском.

Вот ответь мне - слов не трать! –
Где царевне мужа брать?
Чай, сама, дурында, видишь –
Женихов у ей не рать!
Кабы здесь толпился полк
В пререканьях был бы толк,
Ну а нет - хватай любого,
Будь он даже брянский волк!
(Леонид Филатов. Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца.)

Спой же песню мне, Глеб Кржижановский!
Я сквозь слезы тебе подпою,
Подскулю тебе волком тамбовским
На краю, на родимом краю!
(Тимур Кибиров. Сквозь прощальные слезы.)

Опять посылочки дают
В казенном доме,
И возле вахты фитили
Стоят на стреме!
Кому-то понт и от родни,
И от лепилы,
А мне же только брянский волк
Пришлет бациллы.
(Михаил Танич. Посылочки.)
Мы культурно свет не застим,
Взять судьбу не можем в толк.
И поет нам:
- С новым счастьем! –
Наш парторг - тамбовский волк.
(Александр Галич. Вечерние прогулки.)

Складывается впечатление, что тамбовский и брянский волки – близнецы-братья, ибо образ неуловимого злодея-одиночки, очевидно враждебного по отношению ко всему окружающему миру, встает за обоими сочетаниями в равной степени.

Жак Росси в «Справочнике по ГУЛАГу» (London, 1987) отмечает: «волк или серый волк – одиночка, не связанный никакой мастью, умеющий постоять за себя»; «вольнонаемный, которого зэк осмелился бы назвать «товарищем», обычно отвечает: “Волк в брянском лесу тебе товарищ, а не я!”» Тогда как в другом словаре (В. Кузьмiч. Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии. - М.: Зеленый век, 2000) упоминается крылатое выражение тамбовский волк тебе товарищ - «нелицеприятный ответ на обращение “товарищ” либо отказ от навязываемой дружбы».

Кто из этих братьев-близнецов появился на свет раньше – судить нелегко. Ни о тамбовском, ни о брянском волке в работах таких известных собирателей русского фольклора, как В. Даль и С. Максимов, нет ни слова. Единственный намек на старшинство брянского волка может дать разве что происхождение самого топонима Брянск: первые летописные упоминания этого поселения фиксируют его название в форме Дебрянск – от древнерусского дьбрь ‘горный склон, ущелье, долина, поросшие лесом; лес’. В дальнейшем форма множественного числа дебри получила более узкое значение ‘места, заросшие густым непроходимым лесом’, ‘глухая малодоступная местность’. А в словаре Даля отмечено и диалектное прилагательное дебрский, которым называли человека, появившегося ‘неведомо отколе’, шатуна и бродяги – то есть такого, кому вполне подходит и  обозначение брянский волк.

И если еще в сталинскую эпоху, как свидетельствует Жак Росси, брянский волк был куда известнее своего младшего брата, то после выхода кинофильма «Дело Румянцева» (1956) расстановка сил изменилась: тогда с экрана на всю страну прозвучала фраза тамбовский волк тебе товарищ.

Версий же происхождения оборота существует несколько. Самая очевидная: в тамбовских, как и в брянских лесах, волков действительно много, исключительно крупных. Наименее известная: мнение тамбовского краеведа И. Овсянникова, полагающего, что выражение это появилось в конце XIX века. Поскольку Тамбовщина была сельскохозяйственным краем, после завершения сезонных работ тысячи мужиков уезжали в другие города за приработком. Брались за любую работу, даже за грошовую плату, перебивая заработок у местных жителей. Те недовольно ворчали: «Опять тамбовские волки по дворам рыщут, цену сбивают». Самая популярная: выражение появилось после подавления вспыхнувшего в Тамбовской губернии в 1920-1921 гг. крестьянского восстания против продразверстки, выполнение которой грозило жителям края голодной смертью. Восстание это более известно под названием «антоновский мятеж». Атаман Антонов нападал на красные продотряды из леса и прятался в чащу, как в нору. Понадобились специфические таланты Котовского и Тухачевского, чтобы обложить этого волка красными флажками. Оставшиеся в живых повстанцы сдались властям после объявления амнистии для «рядовых бандитов», однако все бывшие антоновцы подвергались допросам с пристрастием. Считается, что именно тогда и появилось выражение тамбовский волк тебе товарищ: так чекисты реагировали на обращение «товарищ» со стороны  подследственных.

Как бы то ни было, но, судя по всему, именно тамбовскому волку суждено стать одним из символов новой России. И дело не только в том, что это гордое имя носят рок-фестиваль в городе Рассказово Тамбовской области, торгово-выставочный центр на севере Тамбова, изготовленные в Тамбове водка, конфеты и даже торговые весы, а также планируемые к производству мыло и шампунь… Сугубо региональной славы оказывается нашему герою маловато, но есть где и еще разгуляться. И вот уже Тамбовская торгово-промышленная палата предпринимает «акцию по продвижению торгового бренда “Тамбовский волк” на российском рынке», для чего задумано объединить все компании, выпускающие продукцию под этой маркой. Впрочем, известен тамбовский волк уже и на мировом рынке: в одном из блогов промелькнуло сообщение о том, что в магазинах города Бостона можно купить банку с такой вот этикеткой:  Beef in stew “Wolf of Tambov” (тушенка «Тамбовский волк»). Made in Brazil…

Словом, нынешний тамбовский брянскому уже не товарищ.

И уже не о реабилитации, а о присуждении ему награды «За заслуги перед Отечеством» радеют инициаторы создания Музея Волка в Тамбове, без обиняков заявляя: «Большинство современных символов многомерны, универсальны, всенародны, интернациональны и любимы. “Тамбовский волк” в том числе. Как уже отмечалось, за последние два-три десятилетия образ волка благодаря объективному отражению в литературе, искусстве, кино, созданию специальных обществ охраны волка (например, в Канаде), частных заповедников и т.п., стал мягче и благороднее, сместился в сторону положительного. <…> Закладывая основы создания образа-символа “тамбовский волк” как объективного с акцентом  положительного, мы автоматически включаем его в ряд значимых культурно-исторических символов России. Наряду с такими символами, как “русская береза”, “курский соловей”, “русский медведь” (вариант – “сибирский медведь”) и др. <…> Такое же положение в мировом культурном пространстве будет у положительного образа-символа “тамбовский волк”, который войдет в ментальное сознание носителей разных национальных культур через создание Музея Волка в Тамбове согласно всем установочным положениям концепции» (http://www.tambov.org/i/FrontShowPublicationItem/rubric26/id134)

C новым ментальным сознанием вас, дорогие товарищи!

С.В. Друговейко-Должанская

cловари русского языка

www.gramota.ru









Новости

Российские вузы возглавили рейтинг высших учебных заведений Восточной Европы и Центральной Азии по версии британской компании Quacquarelli Symonds (QS), сообщает ТАСС.   На первом месте расположился МГУ им. Ломоносова, не уступающий свои позиции третий год подряд. Старейший...
Общественные деятели, отстаивающие интересы русскоязычного населения Латвии, просят руководство страны не переводить школу национальных меньшинств на государственный, латышский, язык обучения. Открытое письмо было направлено премьер-министру страны Марису Кучинскису, сообщает ТАСС.  ...

КОНТАКТЫ

Управление образовательных программ
Тел.+ 7(495)981-66-70, доб. 183
[email protected]

Задать вопрос по электронной почте:

Защита от автоматических сообщений
CAPTCHA